Eklablog Tous les blogs Top blogs Mode, Art & Design Tous les blogs Mode, Art & Design
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

Le goût des mots...

 

 

Hier on fêtait les deux Apôtres.

 

 

 

Déshabiller Pierre pour habiller Paul, déshabiller Paul pour habiller Jacques ou encore déshabiller Pierre pour habiller Jacques… On trouve plusieurs variantes de cette expression ! Mais quels que soient les saints concernés, toutes signifient la même chose :

 

« Reprendre d’une main ce que l’on donne de l’autre, payer une dette en en créant une autre, résoudre un problème en déplaçant les difficultés ».

Le goût des mots...

 

 

À l’origine, l’expression complète est en fait déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul. Elle daterait du XVIIe siècle, une époque où l’on avait coutume de mettre aux statues des saints une tenue d’apparat dans les églises ou lors des processions. Et c’est bien avec saint Pierre et saint Paul que l’expression prend tout son sens de déplacer un problème sans le résoudre. En effet, les deux saints, considérés comme les deux piliers de l’Église, sont célébrés le même jour, le 29 juin. Cette fête est une solennité, c’est-à-dire une célébration liturgique de grande importance. Enlever la tenue de l’un pour habiller l’autre ne servirait donc à rien puisque l’un des deux se retrouverait de toute façon sans vêtements…

 

Sur le même principe, c’est aussi saint Paul qui a inspiré cette habitude qu’avaient les évêques, aux premiers temps du christianisme, d’orner les églises nouvellement construites avec des objets provenant d’églises plus anciennes et mieux pourvues. Ils s’appuyaient sur un verset de la Seconde Épitre aux Corinthiens : « J’ai appauvri d’autres Églises en recevant d’elles l’argent nécessaire pour me mettre à votre service ». (Co 11, 8)

 

 

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
G
Du temps de l'apôtre, c'était les églises qui donnait l'argent nécessaire à celui-ci pour vivre!c'est un peu pareil maintenant sauf que la quête du dimanche n'est peut-être pas suffisante pour faire vivre le clergé!<br /> Bises, Livia<br /> Gigi<br />  
Répondre
É
Bonsoir Chantal. Je ne connaissais pas l'origine exacte de cette expression. Bonne soirée et bisous
Répondre
L
C'est toujours pareil, on prend d'un côté pour en donner à un autre et puis, avec l'été on peut aussi n'habiller personne mais sur une plage et avec un masque
Répondre
G
Une expression bien d'actualité <br /> Tant les gens sont opportunistes <br /> Bonne journée Livia<br /> Bisous<br />
Répondre
E
J'adore ta page , je ne connaissais pas l'origine de cette expression tout en connaissant le sens . <br /> Quant au dernier paragraphe , je m'aperçois que de tout temps , dans toute société , on interprète les textes de loi ou biblique à sa convenance!<br /> Douce journée, bises Livia
Répondre