Eklablog Tous les blogs Top blogs Mode, Art & Design Tous les blogs Mode, Art & Design
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

Un délice japonais ???

 

 

 

 

 

Connue sous le nom de "gâteau de Nagasaki", cette confiserie traditionnelle n'est pas du tout japonaise à l'origine. Elle a été exportée au Japon par les missionnaires jésuites.

 

Qui aurait pensé que le kasutera, la fameuse confiserie traditionnelle japonaise n’est pas japonaise à l’origine ? Tout comme le tempura, il a été introduit au Japon par des missionnaires ibériques jésuites dans la seconde moitié du XVIe siècle.

 

Le kasutera s’est développé au Japon pendant la période Azuchi-Momoyama (1574-1600), époque d’unification politique sous le règne du daimyo Oda Nobunaga, qui était fasciné par le christianisme. Et bien qu’il ne se soit jamais converti, il a permis aux Jésuites de prêcher librement dans son domaine.

 

Missionnaires et commerçants portugais

 

Le Portugal et le Japon ont commencé de commercer en 1543. Cette première période commerciale est souvent appelée la période Nanban, au cours de laquelle le port de Nagasaki, grâce à l’initiative du célèbre jésuite Gaspar Vilela et du daimyo japonais (seigneur féodal) Omura Sumitada (qui s’était converti au christianisme), a été cédé à la Compagnie de Jésus. Seul port japonais ouvert au commerce extérieur, Nagasaki devint ainsi le centre du catholicisme japonais. Et c’est ainsi que les gâteaux castillans furent connus sous le nom de gâteaux de Nagasaki, nom souvent utilisé pour désigner les kasutera.

 

En effet, en passant par Nagasaki, les Portugais et les Espagnols ont introduit dans le pays les fusils, le tabac, les citrouilles et aussi les kasutera. Le succès de ces derniers s’explique par le fait qu’ils pouvaient être stockés longtemps, caractéristique indispensable pour les marins qui voyageaient pendant des mois.

 

Castella ou le pain espagnol

 

Mais d’où vient le mot kasutera ? Il s’agit de la dérivation phonétique du mot portugais castella, qui est encore une autre dérivation phonétique du mot espagnol castillan. Le nom complet portugais du kasutera est bolo de castella, qui se traduit simplement par le gâteau de Castille. En Italie et en France, la confiserie est connue sous le nom de pain espagnol.

 

Daniel Esparza

 

 

 

C'est peut-être parce que les japonais ont adopté des recettes européennes, que l'on dit aujourd'hui que c'est chez eux que l'on trouve une des meilleures tables ???

 

Si le cœur vous en dit je vous offre la recette de ce Kasutera, je ne l'ai pas essayée, mais d'aucun disent que c'est un gâteau délicieux !

 

 

 

Le Kasutera

 

 

 

 

 

Ingrédients :

 

  • Farine 100 g

  • Sucre en poudre 150 g

  • Sucre cristal 10 g

  • Œuf(s) 3

  • Miel 2 c. à soupe

  • Huile de tournesol

     

 

Séparez les blancs des jaunes d'œufs

Faites fondre le miel dans 2 c. à soupe d'eau chaude.

Chemisez de papier sulfurisé un moule carré.

Saupoudrez le sucre cristal dans le fond du moule.

Préchauffez le four à 160°C.

Montez les blancs en neige bien ferme avec un batteur électrique.

Ajoutez le sucre en poudre en trois fois, tout en continuant de battre.

Ajoutez délicatement les jaunes d'œuf un à un, en mélangeant bien. Ajoutez le miel et mélangez bien à nouveau.

Versez la farine en une fois et remuez délicatement.

Passez la pâte au chinois.

Versez la pâte dans le moule.

Enfournez pendant environ 40 minutes, en vérifiant la cuisson.

Laissez tiédir le gâteau à la sortie du four.

Quand le gâteau a légèrement refroidi, recouvrez-le avec une feuille de papier cuisson et retournez-le pour le placer dans un plat de service.

Retirez le papier cuisson, découpez en parts égales et servez tiède ou froid.

 

Bon appétit !

 

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
Coucou merci Livia j'essayerais aussi merci bon les explications et la recette bonne soirée
Répondre
R
merci pour cette recette. Bisous bonne journée
Répondre
L
J'connaissais pas du tout ce gâteau japonais portugais espagnol ! La recette ne semble pas très compliquée, j'vais la montrer à Françoise on sait jamais...<br /> Bisous et bonne journée
Répondre
É
Bonjour Chantal. Je n'avais jamais entendu parler de ce gâteau qui semble assez léger. Bonne journée et bisous
Répondre
Z
J'en apprends tous les jours Livia, merci pour ta recette.Bises et bon mardi - Zaza - https://zazatambette.fr
Répondre