Ciel breton...mer bretonne.
Photo de vacances, quelque part en Bretagne, alors que descend le soir !
Si vous décider de faire un petit séjour en Bretagne, voilà quelques expressions que vous entendrez peut-être durant votre séjour :
Vous avez les cheveux longs et vous les avez attaché en queue de cheval... vous avez donc fait une cuche !
Se faire une cuche (de "kuchenn", touffe en breton), c’est s’attacher les cheveux avec un élastique.
Mais si on vous dit que vous manger comme une gouelle, là, ce n'est pas bien du tout, car cela signifie se goinfrer :
Si vous reprenez une deuxième part de kouign-amann après un kig ha farz (le couscous breton), vous mangez comme une gouelle. (Il faut avoir un très gros appétit et un estomac très solide pour reprendre une deuxième part de kouign-amann après un kig ha farz)
Le mot « gouelle vient de "goëland", un oiseau réputé pour son appétit généreux...
Par contre si on vous propose de partir en riboul, c’est sympa, car on vous invite à aller faire la fête.
À l’origine, un riboul est un petit passage, un chemin. Vous pouvez aussi entendre "partir en bordée" ou "en jaille".
Quand à "grignouser", c'est tout simplement : Pleurnicher.
En breton, un grignouz désigne une personne ronchon, qui pleurniche, chouine.
De passage en Bretagne, vous entendrez peut-être aussi "arrête de pigner", qui a un sens proche : geindre, râler, pleurnicher.
Si quelqu’un vous demande de la bigaille, c'est qu'il a besoin de monnaie :
Des sous, de la ferraille ou encore des gwennegs… Si vous allez chercher le pain, n’oubliez pas la bigaille!
S’il y a du reuz, attention c'est qu'il y a de l’agitation, il vaut mieux déguerpir :
Faire du reuz, ou du freuz (tumulte, destruction), c’est faire du bruit, causer de l'agitation faire du buzz. Vous entendrez peut-être aussi "ll y a eu du jabadao", en référence à une danse bretonne pratiquée dans le Finistère Sud à la fin du XIXe siècle qui fut jugée trop endiablée par le clergé.
Et si on vous dit que vous "ruser ses pieds" :
C'est parce que l'on trouve que vous traîner des pieds
Du breton "ruzan", ruser a ici le sens de traîner, glisser en faisant du bruit: ruser ses pieds sur le parquet.
Et je vous souhaite de ne jamais être dans le lagenn, car alors vous serez très, très fatigué :
Un lagenn était un terrain dans lequel les charrettes restaient facilement embourbées. Selon le contexte, être dans le lagenn peut signifier être fatigué, épuisé, avoir la gueule de bois ou encore être dans un bourbier.
Qu'est-ce que le glaz ? C'est tout simplement une couleur :
Sans équivalence en française, le glaz oscille entre le bleu, le vert et le gris et rend hommage aux couleurs de la mer et du ciel breton.
Et si on vous dit que vous êtes lichou, c'est que l'on vous trouve gourmand :
Vous raffolez des galettes sucrées ou salées? Alors vous êtes un lichou !