Eklablog Tous les blogs Top blogs Mode, Art & Design Tous les blogs Mode, Art & Design
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

Le latin langue vivante...

 

 

J'ai fait un quiz sur les mots latin dont nous nous servons en continue dans nos conversations et dans nos écrits, j'étais contente du résultat j'ai tout trouvé.

 

A priori, le latin est une langue morte. De facto, nous l’utilisons toute la journée, a fortiori quand nous écrivons.

 

Une source de quiproquo ?

 

Révisons ensemble avec ce quiz ad hoc.

 

Le latin langue vivante...

 

Le latin n'est pas resté enfermé dans les vieux livres, il court dans nos écrits et nos conversations encore aujourd'hui...

 

(image pixabay)

 

 

 

 

 

Le memo

 

"Mémo" est une abréviation de "memorandum", qui signifie littéralement "une chose dont il faut se souvenir".

 

Une liste de course est un mémo !

 

 

 

Alea Jacta es

 

L’on entend souvent l’expression "les dés sont jetés", mais le terme "alea" est bien singulier, il peut désigner aussi bien un jeu de hasard que la chance, le sort. "Le sort en est jeté ." Cette phrase aurait été prononcée par le futur empereur Jules César en l’an 49 avant JC, lorsqu’il s’apprêtait à franchir le fleuve Rubicon pour marcher sur Rome.

 

 

 

Verbatim

 

En latin, ce terme est un adverbe et signifie "mot à mot ". Il vient d’ailleurs du mot "verbum" qui veut dire "parole" ou "mot". Les verbatim, par extension, sont des retranscriptions très fidèles des paroles de personnes interrogées dans les médias. Media, un autre mot latin qui signifie tout simplement "un moyen" pour diffuser l’information.

 

 

 

Post-scriptum

 

Ce mot est composé de "post" (après) et du participe passé du verbe "scribere" (écrire). Au bas d’une lettre, vous pourrez aussi écrire NB, nota bene, c’est-à-dire "bien noter que" pour ajouter une information. Dans un livre, pour désigner des sources ou des notes, on parlera plutôt d’un addendum que d’un post-scriptum.

 

 

 

Ad hoc

 

Bravo, votre argument a fait mouche ! Ad hoc veut dire littéralement "pour cela".

 

 

 

Placebo

 

Quand un traitement repose sur l’effet placebo (je plairai), il ne contient pas d’actifs pour guérir : son efficacité dépend de l’action psychologique positive qu’il a sur le patient

 

On parle aussi d’un effet nocebo (je nuirai) quand une personne, qui croit prendre un médicament, ressent des effets secondaires.

 

 

 

Sine qua non

 

En français, on parle souvent de condition sine qua non, sans savoir que "conditio sine qua non" était une expression utilisée dans des textes juridiques latins. Cela désigne une condition nécessaire, sans laquelle cela ne pourrait pas être.

 

 

 

A priori

 

En se fondant sur des données antérieures à l'expérience, un raisonnement a priori.

 

Le contraire : a posteriori

 



 

De facto

 

Formule permettant d'opposer une situation de fait à une situation juridique

 



 

A fortiori

 

À plus forte raison : Le proche avenir est difficilement prévisible, a fortiori un avenir aussi lointain.

 



 

Quiproquo

 

(latin quid pro quod, une chose pour une autre)

 

Méprise par laquelle une personne, une chose est prise pour une autre.

 

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
Au lycée j'étais en "classique", donc latin... Marcus et Cécilia, Romulus et Rémus, vieux souvenirs un peu oubliés <br /> Une langue pas si morte que ça, avec tous ces mots encore utilisés et tous ceux dont l'origine latine est évidente. Et je pense que si j'ai un peu la prétention de savoir écrire en français, le latin y est pour beaucoup...<br /> Bisous et bonne fin de journée
Répondre
M
Le latin m'a passionnée et ne m'a pas semblé difficile du tout. J'en ai fait 10 ans, 7 ans au lycée, puis hypokhâgne et khâgne, et encore un peu en licence bien que je faisais une licence d'Histoire de l'art. je l'ai laissé ensuite pour mie concentrer sur l'H de l'art. C'était indispensable pour l'H de l'art. J'ai fait aussi du grec, 5 ans au lycée, et 3 ans après le bac comme pour le latin = 8 ans. J'ai beaucoup aimé aussi, très utile et formateur pour la pensée et l'écriture (j'ai encore aujourd'hui certaines tournures du grec ancien dans ma façon de rédiger et de balancer mes phrases), mais beaucoup plus difficile. Quand on a fait du grec, et qu'on écoute les lettres de saint Paul à la messe, on est amusé de voir à quel point saint Paul pensait en grec.
Répondre
R
Une langue qui m'as toujours semblé rebutante plus jeune et qui pourtant ne l'est pas...Bonne journée bises
Répondre
L
Bonjour Brigitte, <br /> J'ai fait du latin jusqu'au Bac, j'ai aimé étudier cette langue qui est à l'origine de la nôtre, il faut dire que j'ai eu de très bon professeurs.Bisous et bonne journée
Répondre
É
Bonjour Chantal. J'ai appris le latin au collège et cela m'a été utile. Pour mes enfants l'initiation au latin était plu une initiation à la civilisation. Bonne journée et bisous
Répondre